لا قيمة لنصف الحقيقة، وإنما دائمًا للحقيقة الكاملة فقط
المؤلفون > ستيفان زفايج > اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات ستيفان زفايج .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من malak Dm ، من كتاب
24 ساعة في حياة امرأة
-
فأنا شخصيًّا أشعرُ بسعادة أكبرَ حين أفهم الناس، لا حين أحكم عليه
مشاركة من malak Dm ، من كتاب24 ساعة في حياة امرأة
-
لأن الطبيعة المُثارَة بعنف في لحظات التمادي غالبًا ما تمنح الموقف الإنساني تعبيرًا شديدَ المأساوية؛ فلا يمكن لصورة أو كلمة أن توضحه بالقوة نفسها التي تضرب كالبرق.
مشاركة من malak Dm ، من كتاب24 ساعة في حياة امرأة
-
ولكني كنت مجبراً على أن أنازل خصماً هو أنا، أو إن شئت أنازل نفساً انتزعها من نفسي وأفترض وجودها.
مشاركة من Reem Aziz ، من كتابلاعب الشطرنج
-
ما بدأ كمشغلة لملء الوقت تحول إلى متعة
مشاركة من emagman ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لأن لعبة الشطرنج بها ميزة رائعة أنها تستحوذ على الطاقة الذهنية وتوجهها على رقعة محددة المساحة، فهكذا حتى مع التركيز الشديد لا تستنفد القدرات العقلية بل يزداد نشاطها وقدرتها على التركيز.
مشاركة من emagman ، من كتابلاعب الشطرنج
-
فطالما عنيت بكل أنواع البشر أصحاب الأفق الضيق الذين ينصب فكرهم حول شيء واحد؛ لأن الإنسان كلما عاش منغلقًا، اقترب على الجانب الآخر من اللا محدود هؤلاء تحديدًا، العازفون عن العالم ظاهريًّا؛ كالنمل يبنون بمادتهم الخاصة نماذج مصغرة عن العالم.
مشاركة من emagman ، من كتابلاعب الشطرنج
-
" كيف للعقل ذاته أن يعلم شيئاً ويجهله في آن واحد؟ كيف يمكن له وهو يلعب بالقطع البيضاء بكامل إرادته أن ينسى تماماً ماغايته ومخططاته من تحريك أحدى القطع السوداء قبل دقيقة واحدة ؟
إن مثل هذه الازدواجية في التفكير تفرض إزدواجية كاملة في الوعي, وتقتضي القدرة على عزل بعض وظائف العقل عن بعض بإرادة تامة كما لو أنت الأمر عبارة عن آلة ميكانيكية "
مشاركة من Alii Al-Kitabi ، من كتابلاعب الشطرنج
-
يا لغرابة ما قدمته لي هذه الليلة الساحرة، تكشف فجأة عن مسائل استعصت عليَّ سابقًا، وهكذا تراءت لي الآن أحلك أيامي الماضية، دوافعي الأكثر سرّية! انبعثت مشاعر داكنة من سنوات فتوّتي المنسيّة
مشاركة من Mohamed Mokhtar ، من كتابليلة ساحرة
-
فسحر الشطرنج يرجع في الأصل إلى سبب واحد، ألا وهو تكوين استراتيجيته في رأسين مختلفين بطريقتين مختلفتين، وأن مراوغات الخصم الأبيض غير معلومة بالنسبة للخصم الأسود في هذه الحرب الفكرية، وأن عليه طوال الوقت أن يتوصل إليها ويحاول إفشالها …
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
بدأ تدريجيًّا مع التقليد الآلي لجولات المعلمين يستيقظ بداخلي إدراك للفنيات وشعور بالمتعة. تعلمت أن أتبين الدقائق والحيل والذكاء في الهجوم والدفاع، وأصبحت ملمًّا بأساليب التفكير الاستباقي والتخمين والرد على هجوم، واستشفيت اللمسة الخاصة لكل لاعب شطرنج وأسلوبه الفريد كما يعرف الشاعر من بضعة أبيات دون خطأ.
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لقد ترسخت رقعة الشطرنج وقطعها بداخلي، وأصبحت بمجرد النظر إلى الرموز أعرف الترتيبات كالعازف المتمرس الذي يستطيع بنظرة إلى النوتة الموسيقية أن يسمع كل الأصوات مجتمعة وهي تتناغم معاً
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لكن حتى الأفكار مهما بدت غير ملموسة، تحتاج إلى نقطة ارتكاز لها، وإلا تبدأ في الدوران حول نفسها بلا معنى، فهي أيضًا لا تطيق الفراغ.
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
"من البديهي أن لا شيء في العالم يعذب النفس البشرية أكثر من الفراغ"
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
"لذلك لم يعد لي وقت فراغ، وعوض أن أقضي يومي متكاسلاً ورخوا كالهلام، صرت مشغولاً باللعب دون أدنى شعور بالإرهاق لأن لعبة الشطرنج تملك هذه الخاصية اللافتة بعدم إرهاق الذهن بل تزيده مرونة وحيوية، فنحن عندما نلعبها
نركز كل طاقتنا الفكرية على حلقة ضيقة جداً، مهما كانت المباريات عسيرة"
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
فإن هذه اللعبة قادرة في حدود مربعاتها الضيقة والثابتة، على خلق صنف فريد من العباقرة لا مثيل لهم على الإطلاق، أشخاص ركزوا موهبتهم فقط على الشطرنج، نوابغ مميزين تعمل عندهم الرؤية
والصبر والمهارة معا، مثلما يحدث في الرياضيات والشعر والموسيقي، غير أنها تعمل متحدة ومنسجمة بطريقة تكاد تكون مختلفة.
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
فنحن، في الشطرنج كما في الحب، نحتاج بالضرورة إلى شريك،
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
وهؤلاء الأشخاص تحديدا، من يبدو أنهم اعتزلوا العالم، يبنون بأنفسهم، وبأدواتهم الخاصة عالما مصغرا مثلما تفعل ديدان الخشب، عالما متفردا ولا نظير له .
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لدينا بعض الكتب ولكننا نشعر بالعزلة على الجانب الآخر لم يعد هناك مكان في هذا العالم المجنون، يمكنه أن يشعرك بالبعد عن تأثير الحرب هذه العزلة لها تأثير سيء على دراستي للغة البرتغالية ولا أحقق أي تقدم على الإطلاق، كما كما أشعر بالإحباط ينمو بداخلي.
عندما درست اللغات الفرنسية والإنجليزية في سن الخامسة عشر، كنت أعرف أنني سوف أجد الوقت لاستخدامها. وبالفعل تعلمتها واستخدمتها لمدة أربعين عامًا أو خمسين. ولكن كم سيتوفر لي من الوقت لتعلم وممارسة اللغة البرتغالية.
-
دعيني أصفها لك؛ في الصباح نشرب القهوة البرازيلية اللذيذة، ثم نجلس في الشرفة الواسعة، نمضي الوقت في القراءة والعمل، ثم نتناول غداءً بدائيًّا ونلعب الشطرنج، قد نخرج للتمشية ثم نعود للعمل مرة أخرى وتقريبًا لا ننفق شيئًا.