ضاعت كل روائح الماضي، وعطر الطريق الذي أمضيت فيه الرحلة. على الأقل، تمكنت من بداية حياة جديدة، وهي حياة سهلة للغاية.
المؤلفون > ستيفان زفايج > اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات ستيفان زفايج .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
-
كان من الضروري بالنسبة لنا أن نحظى بفترة طويلة من الاستقرار. كلانا مرهق على نحو مخيف. لوت مريضة بالربو، وأنا أشعر بالاكتئاب، أرجو أن نجد في نفوسنا القوة، فنحن نحتاج إلى قوة كبيرة.
-
كأني تقدمت باستقالتي من كل شيء كنت أمتلكه في الماضي، ولم يعد لدي رغبة في الإحساس بالخوف، أو بالأمل، ربما كان ذلك أفضل، وربما كان من الأفضل في مثل هذا العمر أن أبدأ في ممارسة الحياة التأملية(111)، وترك الشهرة والثروة لآخرين
-
نحن في حاجة لقسط كبير من الراحة بعد كل ما مررنا به، مع الأسف أنا ما زلت مقتنع بأن أعصابنا خلال الشهور والسنوات القامة، يجب أن تستعد لأحداث شاقة.
-
هنا في بترو لا نقابل إلا القليل من الناس، تعيش بالقرب منا، امرأة جميلة تدعى جابرييلا ميسترال(108) وهي كاتبة تشيلية، ذهبت لزيارتها في أحد الأيام المملة الطويلة، إنها تتحدث الإسبانية مما ساهم في تطور لغتي الاسبرانتو(109) لأسوأ مما كانت في السابق
-
لا يمكنني أن أصف إحساسي بأنه سعادة، لأني لا أستطيع التكيف مع الحياة في بيئة بدائية دون مكتبة ولا منزل خاص. سوف نبقى أوروبيين للأبد، ولن نشعر بالغربة في كل مكان
-
أكثر ما أفتقده هو الكتب، إذ أنني لا أستطيع أن أخزن الكتب. سوف أعوض ذلك عندما أذهب إلى الولايات المتحدة الأمريكية ومكتباتها الكبيرة.
-
أرسل بائع الكتب في بوينس آيرس لطلب روايتي. يملك الناس هنا في الأرجنتين ثروات كبيرة، ولكنهم لم يتعودوا على الإنفاق في مجال الثقافة. الأجواء هنا هادئة للغاية والبلد ليست ملهمة على الإطلاق.
-
إنها فرحة لا تنضب، أرجو أن تعذروني فقد تضررت لغتي الإنجليزية بفعل قراءة البرتغالية، والحديث بالفرنسية والإسبانية. لقد فقدت القدرة على كتابة حروف الهجاء بشكل صحيح، ولم أعد قادر على معرفة اللغة التي أستخدمها أو التي أسيء استخدامها.
-
أشعر أننا نعيش في حياتين مختلفتين رغم تشابه المصير، فبينما أعيش في مكان رائع، وأحظى بكل الرفاهية، أنتما تواجهان العدو المشترك.
-
يزداد إعجابي بريو كلما مر عليَّ يوم فيها، إن ألوانها شديدة الجمال، إنها المدينة الأكثر روعة، فهي مليئة بالمفاجآت، ومتجددة الجمال، وتتطور بسرعة لا تصدق.
-
أرجو أن تصدقني، أنا لا أهتم إطلاقًا بأمر المنزل ولا الممتلكات الأخرى، أنا لا أهتم بما يمكن أن يحصل عليه المرء من الحياة، وربما لا أهتم بالحياة نفسها. بالرغم من أن الحياة قد منحتني الكثير في هذه الأيام.
-
أشعر بالذنب على نحو ما بسبب الحياة المنعمة التي أعيشها هنا، بينما تشعرون أنتم، هناك، بالقلق والمعاناة ليلاً ونهارًا.
-
يمكنك أن تشعر من خلال رسائلنا أننا لم نعد قادرين على الكتابة بلغة واحدة بشكل صحيح.. لدي برنامج حافل في الأسبوع المقبل، أشعر بالارتباك الشديد بسبب كل الأسماء، وكل اللغات التي أتعامل معها طوال الوقت.
-
فنحن، في الشطرنج كما في الحب، نحتاج بالضرورة إلى شريك
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
وهؤلاء الأشخاص تحديدا، من يبدو أنهم اعتزلوا العالم، يبنون بأنفسهم، وبأدواتهم الخاصة عالما مصغرا مثلما تفعل ديدان الخشب، عالما متفردا ولا نظير له
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
توقف قلب إيرينا عن النبض وأخذت أعصابها ترتجف كأوتار مشدودة.
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابخوف
-
❞ ما زالت تستشعر بداخلها شيئًا من الألم، ولكنه ألم مبشر بالخير، يحرِق مثلما تحرِق الجروح قبل أن تندمل إلى الأبد. ❝
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابخوف
-
الخوف اشد من العقوبة.. لان العقوبة محددة دايما مهما كانت خطورتها
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابخوف
-
ان كنا نتألم فعلى الاقل لدينا الحق في الصراخ
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابخوف