فنّ الترجمة > اقتباسات من كتاب فنّ الترجمة > اقتباس

الترجمة هي فنُّ تخيّلِ ما يقوله نصٌّ معين في لغة أخرى ومن منظارٍ آخر فالترجمة لا تتطلب من القارئ ذكاءَ النص فقط، بل أيضاً بناءَ نصٍ آخرَ مختلفٍ يمكّن قارئاً آخرَ من التمتع بالذكاء نفسه ففي أفضل حالاتها، الترجمة هي

مشاركة من مروة الجزائري ، من كتاب

فنّ الترجمة

هذا الاقتباس من كتاب