الترجمة هي فنُّ تخيّلِ ما يقوله نصٌّ معين في لغة أخرى ومن منظارٍ آخر فالترجمة لا تتطلب من القارئ ذكاءَ النص فقط، بل أيضاً بناءَ نصٍ آخرَ مختلفٍ يمكّن قارئاً آخرَ من التمتع بالذكاء نفسه ففي أفضل حالاتها، الترجمة هي
فنّ الترجمة > اقتباسات من كتاب فنّ الترجمة > اقتباس
مشاركة من مروة الجزائري
، من كتاب