استخدمت الترجمة الإنجليزية للنص كلمة ditch، والتي تعني بين معانيها المصرف المائي، وفضلنا استخدام كلمة خندق بين معانيها لأنها أقرب للمقصود (المحرر) (2) في الترجمة الإنجليزية استخدم المترجم كلمة ((Soandso، فمن الممكن أن يكون المقصود (كذا وكذا)، أي أن الراوي لم يكن مشغولا
تأملات > اقتباسات من رواية تأملات > اقتباس
مشاركة من عبدالسميع شاهين
، من كتاب