عندما أوصاني مراد على رواية «أولاد الغيتُّو» لإلياس خوري، قمتُ بالبحث عن أصل الاسم ومعنى كلمة «غيتُّو»، لأتفاجأ أنَّ أصلها اسم مصنع لصناعة المدافع الحربيَّة يقع في مدينة البندقيَّة بإيطاليا، أقامت بجانبه جالية يهوديَّة في عام ١٥١٦ فدرجت العادة على القول إنَّ اليهود يسكنون بجانب غيتُّو، ومع الأيَّام أصبحوا يسكنون في الغيتُّو. ولكن ماذا لو كان اسم المصنع باولو أو أنطونيو مثلًا؟ فهل كان اليهود سيقيمون في الباولو أو الأنطونيو؟ وهل كان إلياس خوري سيُطلق على روايته اسم أولاد الأنطونيو؟!
مشاركة من إبراهيم عادل
، من كتاب