اتمنى من المترجم ما يترجم مرة ثانية لين يتعلم مهنته زين وما يخرب علينا كتب ادبية مهمة مثل هاذي ، وصلت صفحة 144 ولاا فهمت شي من العك الي عاكنه خابص ام الكلمات ، ياليت يطبقون حرق نسخ ترجمة المترجم لانها عبارة عن اهدار وقت وقيمة ادبية عظيمة واهدار ورق مع اني قرأتها على الكندل
فهرنهايت 451 > مراجعات رواية فهرنهايت 451
مراجعات رواية فهرنهايت 451
ماذا كان رأي القرّاء برواية فهرنهايت 451؟ اقرأ مراجعات الرواية أو أضف مراجعتك الخاصة.
فهرنهايت 451
مراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
محمد أحمد خليفة
رائعة برادبوري من عالم الديستوبيا المظلم تتألق في كل وقت وتصلح لعصرنا هذا والعصور القادمة؛ فهي بمثابة صرخة غضب ضد قمع الحرية ونشر الجهل وتغييب الوعي والحس والشعور، وهي أيضًا نذير لما يمكن أن تصير إليه أحوال الشعوب التي تطمح للعيش الكريم وصحوة الإرادة والفكر والطموح.
-
Nadjet Zemerd
الرواية مميزة في موضوعها، رمزية بطرحها، وجميلة في مغزاها.
إنها من الروايت الممتعة التي تحتاج إلى تفكير عميق حين القراءة وبعدها.
-
Mohamed Al-Sherbiny
الترجمة رديئة جدا وغير مفهومة كانها ترجمة جوجل.. كيف وافق الناشر على هذا؟ الترجمة أفسدت الرواية تماما.. خسارة
-
Kassem Awad
رواية من القرن الماضي ولكن احداثها كلها تحدث في هذه الايام ولكن باساليب جديدة
(نظرة على واقع حالي مرير
-
Kassem Awad
رواية من القرن الماضي ولكن احداثها كلها تحدث في هذه الايام ولكن باساليب جديدة
(نظرة على واقع حالي مرير