باولا > اقتباسات من رواية باولا

اقتباسات من رواية باولا

اقتباسات ومقتطفات من رواية باولا أضافها القرّاء على أبجد. استمتع بقراءتها أو أضف اقتباسك المفضّل من الرواية.

باولا - ايزابيل الليندي, صالح علماني
تحميل الكتاب

باولا

تأليف (تأليف) (ترجمة) 4.5
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


اقتباسات

  • ان مغزى ماضي ضئيل جدا فأنا لا أرى نظاما و لا وضوحا أو اهدافا او دروبا و انما رحلة عشوائية تقودها الغريزة و الاحداث المنفلتة التي حرفت مسار قدري. لم تكن هناك حسابات و انما مجرد نوايا طيبة و الريبة الغامضة بوجود تخطيط أعلى يحدد خطواتي

    مشاركة من Dua Ali
  • هنالك احظات لا يمكن فيها وقف الرحلة التي بدأنا فيها اذ نتدحرج نحو حد ما و نمر عبر بوابة غامضة لنجد انفسنا في الجانب الاخر... في حياة اخرى. الطفل يدخل الدنيا و الام تدخل حالة اخرى من الوعي و لا يمكن لأي منهما ان يعود الى الوضع الذي كان عليه من قبل. ان العملية البهيجة للحبل بالطفل و الصبر بحمله و القوة في اخراجه الى الحياة و الشعور العميق بالدهشة الذي تنتهي به العملية لا يمكن مقارنتها الا بابداع كتاب. ان الاولاد مثل المتب هم رحلة الى اعماق النفس حيث الجسد و العقل و الروح يبدلون اتجاهاتهم و يتحولون الى مركز الوجود نفسه

    مشاركة من Dua Ali
  • أين تمضين يا باولا؟ كيف ستكونين عندما تستيقظين؟ هل ستكونين المرأة نفسها أم أنه يستوجب علينا أن نبدأ بالتعارف كغريبتين؟ هل ستكون لديك ذاكرة أم أنه سيكون عليّ أن أروي لك بصبر تفاصيل سنوات حياتك الثانية والعشرين وتفاصيل سنوات حياتي التسع والأربعين؟

    مشاركة من فريق أبجد
  • ❞ إنَّ حياتي مكوَّنة من متناقضات، وقد تعلَّمت أن أرى وجهَيِ العملة. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ الرواية تُصنَع بالعمل، والقصَّة القصيرة بالإلهام. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ عندئذ فكَّرت في أنَّ النساء، منذ عصور لا ترقى إليها الذاكرة، يفقدن أبناءهنَّ، إنَّه أقدم آلام البشريَّة وأكثرها حتميَّة. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ إنَّ البيوت في حاجة إلى ولادات ووفيَّات لتتحوَّل إلى منازل. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ الكتابة تريحني، بالرَّغم من أنَّها تكلِّفني الكثير، لأنَّ كلّ كلمة هي أشبه بجمرة حارقة. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ صمت ما قبل الولادة، وصمت ما بعد الموت، والحياة هي مجرَّد صخب بين صمتين لا قرار لهما.‏ ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ وكثيرًا ما تكون الأحلام المزعجة أكثر حياة من الواقع. ❝

    مشاركة من Anfal
  • ❞ وخذلانًا. لقد كنت أظنّ، حتى الانقلاب العسكريّ، أنَّ شبابي سيستمرّ إلى الأبد. وكان العالم يبدو لي مكانًا رائعًا، والناس يبدون طيِّبين في جوهرهم، وكنت أعتقد أنَّ الشرّ هو نوع من الحدث الطارئ، وأنَّه خطأ من أخطاء الطبيعة. ❝

    مشاركة من Anfal
  • سأكون وحدي معك لآخذك من يدك حتى عتبة الموت نفسها، وسأجتازها معك إذا كان ذلك ممكنًا.‏

    مشاركة من radwa ali
  • لم أكن نظيفة ولم يكن هناك أحد نظيفًا، ففي داخل كلِّ واحد منَّا يوجد مسخٌ كامن. جميعنا لدينا جانب قاتم وشرِّير.

    مشاركة من radwa ali
  • ولكنَّني كنت أحتجز تلك الحادثة في أشدّ أعماق ذاكرتي ظلمةً.

    مشاركة من radwa ali
  • لأنَّ الرجال الذين يبدون وديعين في الحياة اليوميَّة، يتحوَّلون إلى وحوش دمويَّة حين تتوفَّر لهم الذريعة المناسبة وفرصةُ الإفلات من العقاب

    مشاركة من Bookie Jojo
  • ستطيعين قراءتها أبدًا؟ إنَّ حياتي تتجسَّد حين أرويها، وذاكرتي تتثبَّت بالكتابة. وإنَّ ما لا أصوغه في كلمات وأدوِّنه على الورق، سيمحوه الزمن

    مشاركة من Hend Hasan
  • ‫‏داء الفرفيرين (PORFIRIA ) : اضطراب استقلابيّ ولاديّ في الدم، مصحوب باضطرابات تنفُّسيَّة.

    مشاركة من عبدالسميع شاهين
  • كواترو: آلة موسيقية فنزويلية تشبه الغيتار ، لكنها بأربعة أوتار فقط.‏

    مشاركة من عبدالسميع شاهين
  • إنَّني أشعر بالأسف، يا باولا، لاختفاء هذا الشخص عند هذا الحدّ، لأنَّ الأوغاد يشكِّلون ألذَّ جزء في الحكايات.‏ ‫ ‏أمّا أمِّي، التي ترعرعت في جوٍّ من الحظوة، إذ تنعدم مشاركة النساء في الشؤون الاقتصاديَّة، فقد تخندقت في بيتها المقفل، فمسحت دموع الخذلان.

    مشاركة من عبدالسميع شاهين
  • مضى من دون أن يترك أثرًا، ولكنَّه لم يذهب إلى مرتفعات الأنديز الشفَّافة كي يذوب في ضيعة هنود الأيامارا مثلما كنت أفترض، بل انحدر ببساطة درجةً على السلّم الاجتماعيّ التشيليّ الصارم، وصار غير مرئيّ لقد رجع إلى سنتياغو.

    مشاركة من عبدالسميع شاهين
المؤلف
كل المؤلفون