يحيى محمد مختار
حاصل على الماجستير والدكتوراه في الأدب العالمي والأدب المقارن باللغة الصينية من جامعة بكين للغات والثقافة بجمهورية الصين الشعبية، مدرس الأدب الصيني والترجمة بجامعة السويس، حاصل على جائزة أفضل كتاب مترجم من وزارة الثقافة والمركز القومي للترجمة عام 2022، وجائزة وانغ تزنغ تشي للكتابة الأدبية باللغة الصينية عام 2018، وجائزة الطالب المتميز من المجلس الوطني الصيني للمنح الدراسية عام 2018، عمل مدرسا للغة العربية بجامعة بكين للغات والثقافة بالصين. ترجم العديد من الأعمال الأدبية والعلمية من الصينية إلى العربية أهمها: "سلسلة أساطير قصص الأطفال الصينية"، كتاب "تأثير الثقافة الشرقية على النهضة الأوروبية في العصر الحديث"، "الموسوعة الإسلامية الصينية"، رواية "بكين-بكين"، رواية "1942"، ديوان "الحصان الأسود"، رواية "نهر الزمن"، "لقاء في بكين"، "الصين في المقدمة"، "علم الجمال الأيكولوجي في الصين –النشأة والحاضر"، رواية "بعد النهاية"، رواية "طلاق على الطريقة الصينية"، كتاب "نحو الشمس"، كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق- دراسة مقارنة"، رواية "رحلة إلى الشمال" وغيرها.