راقصة إيزو و قصص أخرى
مجموعة قصصية للكاتب الياباني "ياسوناري كاواباتا" وترجمة "بسام حجار" وبصراحة لم تعجبني الترجمة وكذلك الناشر الذي لم يقم بواجبه للتأكد من ضبط الجمل والعبارات! شعرت أحياناً أن تركيب الجمل غير صحيح!
راقصة إيزو
رحال يقابل فرقة راقصة أثناء سفره ويعجب براقصة الفرقة وتحدث بعض المفارقات بينه وبين الفرقة! وصف الأحداث لطيف وخاصة أنني لم أقرأ الأدب الياباني من قبل فكان وصف بعض الأفعال والأماكن غريباً بعض الشيء!
تلاقي
عاد من الحرب بعد الاستسلام الكبير ليقابل حبيبته التي كان قد تركها منذ فترة ليتزوج بأخرى - ولكنها تعيد له ذكرياته التي ظن أنه قد تركها وراءه!
مرثاة
فتاة تتألم لفقد حبيبها الذي تركها وتزوج غيرها ثم مات! الكثير من الفلسفة والتحدث عن الموت وكيف تتخيله من وجهة نظرها البوذية! لم تعجبني هذه القصة لأنها كانت فلسفية وعميقة زيادة عن اللزوم فشعرت بالكثير من الملل!
القمر في المياه
ربما تكون أفضل قصة في المجموعة! هي عن سيدة تزوجت من رجل وظلت معه شهراً ثم ذهب ليحارب وعاد وقد فقد قدرته على المشي وظل في سريره وقد استخدمت المرايات ليستطيع مشاهدة الحقول خارج البيت - قصة جيدة ومكتوبة بلطف ورومانسية.
عاشق الحيوان
قصة سخيفة ولم أفهمها عن رجل تركته حبيبته فعوض وحدته باقتنائه للطيور والكلاب!
للأسف لم استطع أن أجد اقتباسات مناسبة لأن تركيب الجمل والترجمة حالت دون ذلك!
القصص من اليابان وهي ليست ذات حبكة معقدة ولكنها مشاهد من حياة أشخاص يصف فيها الكاتب المشاعر والأحاسيس التي تمر بأبطال قصصه كما يتطرق إلى الظروف المختلفة من حولهم بصورة خفيفة وغير مملة!
قرأته ورقي وموجود على "أبجد"
#فريديات