صديقي الأستاذ توفيق الحكيم فقص عليَّ أن مستشرقا فرنسيًا أراد أن يترجم كتابة «يوميات نائب في الأرياف» فوقف عند ترجمة كلمة «كوز ذرة» وتساءل: ما معنى كلمة «كوز» هنا ثم ترجمها بكلمة «كوب من الذرة» وبذلك انحرف عن المعنى الأصلي،
قاموس العادات والتقاليد والتعابير المصرية > اقتباسات من كتاب قاموس العادات والتقاليد والتعابير المصرية > اقتباس
مشاركة من ahmed naiem
، من كتاب