قال: “في نظري، من الغريب أن سكان “مورامبي” لم يستولوا على المكان”.
- “لقد حاولوا.. كانوا يريدون تحطيم كل شيء. فخاطبهم “سيميون”: “عندما كنت صغيرًا، هكذا بدأت الأمور. بعد تدمير هذا المنزل، سوف تذهبون إلى بيوتكم.. وفي الطريق، سيقول البعض: هنا يعيش شخص من الهوتو، وللانتقام منه، دعونا نستولِ على ممتلكاته ونقتل أطفاله. ولكن بعد ذلك، لن تتمكنوا من التوقف لعدة سنوات.. أريد أن أخبركم بهذا: لقد عانيتم، ولكن هذا لا يجعلكم أفضل من الذين تسببوا لكم في المعاناة. فهم أناس مثلي ومثلكم. فالشر يكمن بداخل كل منا. أنا، “سيميون هابينيزا”، أكرر أنكم لستم أفضل منهم. عودوا الآن إلى بيوتكم وفكروا: هناك لحظة يجب أن يتوقف عندها سفك الدماء في بلد ما. على كل منكم أن يجد في نفسه القوة ليعتقد أن هذه اللحظة قد حانت. وإذا لم يكن لدى أي شخص منكم هذه القوة، فذلك لأنه كما الحيوان، ولا يستحق شرف أن يسمى إنسانًا. لن يتم تدمير منزل أخي، سوف يستقبل جميع الأيتام الذين يتسكعون في شوارع “مورامبي”. وسأخبركم بشيء أخير: ألا يحاول أحد منكم، عندما تحين هذه اللحظة، معرفة ما إذا كان هؤلاء الأيتام من التوا أم من الهوتو أم من التوتسي”.
مورامبي > اقتباسات من رواية مورامبي > اقتباس
مشاركة من Enas Al-Mansuri
، من كتاب