موت السيدة ويستاواي > مراجعات رواية موت السيدة ويستاواي
مراجعات رواية موت السيدة ويستاواي
ماذا كان رأي القرّاء برواية موت السيدة ويستاواي؟ اقرأ مراجعات الرواية أو أضف مراجعتك الخاصة.
موت السيدة ويستاواي
مراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
coffee_with_khokha
رواية مليئة بالأسرار والمفاجآت بإيقاع سريع وأسلوب سلس لمؤلفة حققت كتبها انتشاراً واسعاً وظهر اسمها في قوائم أكثر الكتب مبيعاً على مستوى العالم و بـ ترجمة رائعة لشركة جليس للنشر والتوزيع.
تتلقى الشابة اليتيمة هال رسالة من محام بإسم هارييت يخبرها بأنها إحدى المستفيدات من ميراث ضخم تركته جدتها التي لا تعلم بوجودها السيدة ويستاواي، ومنذ لحظة تلقيها للرسالة تدرك هال أن ثمة خطأ قد حصل فجدتها متوفاة منذ عشرين سنة ولم تترك لها أي ميراث، ولكن بسبب عوزها وحاجتها لسداد ديونها وإلتزاماتها المتأخرة تقرر انتهاز هذه الفرصة ولعبت دور تلك الحفيدة المنشودة، تستقل القطار إلى "بينزانس" لحضور الجنازة، ولقاء عائلتها المفترضة.
منذ لحظة دخولها إلى منزل "تريباسن" يراودها الخوف والندم لكن لا مجال للتراجع الآن فشعورها بأن المنزل مريب ومليء بالأسرار وأخوالها الثلاثة الذين كبروا في جو مشحون بفعل طبيعة والدتهم السامة، كذلك مدبرة المنزل الشريرة. لتكتشف بعد ذلك أن حياتها كانت كذبة والأسرار يجب أن تُكشف، والحقائق ينبغي أن تظهر، حتى ولو عنى ذلك خسارتها لكل شيء.
للأسف أصبح الـ.شـ.ذ.و.ذ في الروايات الأجنبية كالسم يدسونه لنا بالأحداث فلا معنى لوجوده لو كانت المؤلفة لا تريد لذلك، لا تستحق نجوماً أكثر من ذلك ولا أنصح بقراءتها.
.
.
.
.
.
.
21-06-2023
-
Ahmed Mohamed
عندي حالة عدم فهم.. الصوره التي أعطاها لها أبيل ..تعرفت فيها هال على الفور على أمها أو من كانت تظن أنها أمها !!.. وكانت عيناها سوداوان و الأب المزعوم عيناه زراقاوتان.. ثم إلتوت الأحداث في النهايه لتتعرف إلى ,مود, وترى من الصور أنها أمها!!.. رغم أن ,مود، كانت في الصوره التي أعطاها لها أبيل !!.. ثم ترى عيني أمها أو من كانت تظن أنها أمها !! زرقاوان ويتضح أنها ورثت عيناها السوداوان أو الداكنتان من أبيها .. !!!..
عندي لبس فى الموضوع.. إما أنني لم أفهم جيدا والتبس لدي الأمر.. أو أن هناك خطأ واضح في رأيي يهدم حبكة القصه تماما و يهدم عمودها الفقري ويحولها لأضحوكه !!
-
Majed Turkistani
رواية رائعه جدا جدا ذات حبكة وقصة تشد وتجذب القارئ لقرائتها كنت اقاوم نفسي بان لا اقرأها في جلسة واحدة وابني لنفسي التشويق كل يوم حتى انهيتها كنت في كل يوم اقرا منها جزاء وابقى بقية اليوم افكر واحللها
طيرقة سرد الرواية لهذه الكاتله رائعه وسلسلة ولا تصيب القارئ بملل فهي لاتحتوي على الوصف الزائد ولا المصطلحات التي تحتاج لقواميس لفهمها
وايضا وفق المترجم في نقل الرواية باللغة العربية توفيقا مبارك وبين واظهر قدرته على فهم النصوص وتحريرها وترجمتها للغة العربية
-
Arwa Fathi
Boring,almost monologual.
Superficial characters.
Expected twist.
The end isn’t satisfying.
Only one star for the cover.
السابق | 1 | التالي |