أحياناً يكون من الحكمة أن تنتزع النباتات الضارة من جذورها ببطء.
جرما الترجمان > اقتباسات من رواية جرما الترجمان
اقتباسات من رواية جرما الترجمان
اقتباسات ومقتطفات من رواية جرما الترجمان أضافها القرّاء على أبجد. استمتع بقراءتها أو أضف اقتباسك المفضّل من الرواية.
جرما الترجمان
اقتباسات
-
مشاركة من mohamed amin
-
يمرّ بك أصدقاء مثل مراد يجعلونك ترى الحياة أضيق من حلقة خاتم، ويمرّ بك آخرون مثل فاشينو يجعلون الحياة تبدو أرحب من خيالي نفسه.
مشاركة من farah alkhasaki -
– إنها سنّة من سنن الحياة السلاطين ينتصرون بالشجاعة والإقدام، وينهزمون بالخديعة والخيانة، ولقد كنت شجاعاً عندما انتصرت وتوليت السلطنة في أدرنة، ولكني انهزمت بخيانة القبائل الخسيسة، ولقد كنت شجاعاً عندما ذهبت بنفسي إلى عرين الأسد في رودس، ولكني انهزمت
مشاركة من farah alkhasaki -
وقت الفراغ هو مساحة واسعة للأحلام التي تشكلت تحت قبعتي الحريرية الجديدة، وهذه القبعة نفسها لم يضعها فوق رأسي إلا الأحلام، وكلما حلمت حلماً جديداً تغيّرت هيئتي كما يريد الحلم،
مشاركة من farah alkhasaki -
التحكم في مصائر الناس أمتع شيء في السلطة، ألذ من النبيذ وأنعم من الحرير وأثمن من الذهب. ولكنهم من فرط ما يقومون بها منذ نعومة أظفارهم، صاروا يتقنون هذه اللعبة جيداً.
مشاركة من farah alkhasaki -
كم هو صعب أن تنتهي لاجئاً عند أعداء أبيك، والأصعب أن تنتظر منهم الدعم في حربك القادمة ضد أخيك.
مشاركة من farah alkhasaki -
– ألم تتعلم شيئاً في الكنيسة؟ ألم تسمع يوماً قسيساً يقول: ”لا تكونوا مثل المرائين الذين يحبون أن يصلّوا في المجامع وفي زوايا الشوارع ليراهم الناس ادخل غرفتك، وأغلق الباب عليك، وصلِّ إلى أبيك الذي في الخفاء، وأبوك الذي يرى في الخفاء هو يكافئك
مشاركة من farah alkhasaki -
”وأمّا أنا فأقولُ لكم:
أحبّوا أعداءَكم…
لأنّه إن أحببتُم الّذين يحبّونكم فقط،
فأيُّ أَجرٍ لكم؟“
(متّى 5/ 44–46)
مشاركة من farah alkhasaki
السابق | 2 | التالي |