رواية مختلفة، تمتعت بإقامتي مع فالسر، تلصصي على افكاره وروتينه المريب..رحلة مختلفة لا اظن تفاصيلها ستتراجع لخلفية ذاكرتي قريبا.
أما عن الترجمة؛ فلولا اسم المترجمة المبدعة لظننته عملا اصليا، نجحت بامتياز في تحضير روح الكاتب وتلقينه العربية ليعيد كتابة تحفته بأناملها. اتخيل مدى الصعوبة التي واجهتها في ترجمة نص بهذا التعقيد وايصاله لاذهاننا بهذه السلاسة.