من الناس من لا يبدون فطنة, أو رزانه في معرفة ما لم يكن يجهل معرفته، حتى ليخالوا أنهم إذ يكشفون عيوب الغير، إنما يخفي وطأة عارهم؛ في حين أنهم لا يزيدون هذا العار إلا رسوخًا
ألف ليلة وليلة الإيطالية .. ديكاميرون
نبذة عن الرواية
"الديكاميرون كلمة يونانية الأصل تعني ""عشرة أيام"" واتخذها بوكاشيو عنوانا لكتاب ألفه عن النساء ومن أجلهن، فقد توجه في هذا الكتاب إلى النساء راغبا في تسليتهن ، حيث يراهن محرومات من وسائل اللهو والتسلية المتاحة للرجال، في تلك الفترة المظلمة من تاريخ أوروبا. ويضم كتاب الديكاميرون حكايات، تروى خلال عشرة أيام على ألسنة عشرة شباب: سبع نساء وثلاثة رجال، يحدث أن يلتقون في كنيسة سانتا ماريا الجديدة، ويتفقون على الهرب من وباء الطاعون، الذي اجتاح فلورنسا عام 1348م ويذهبون للعيش في أحد القصور في الريف، وفي كل ليلة من الليالي العشر ويتبادل واحد من الأشخاص العشرة إدارة دفة الحديث، حيث يحكي عن مغامرة عاطفية ، تهدف إلى تسليتهم. وعلى الرغم من أنها كتبت في العصور الوسطى، إلا أنها لا تزال تحتفظ ببريقها الأدبي وأثرها الأخلاقي، فهي تعد من أكثر الكتب التي تمت ترجمتها إلى لغات أجنبية على مدار التاريخ، سواء في إيطاليا أم خارجها."التصنيف
عن الطبعة
- نشر سنة 2018
- 200 صفحة
- [ردمك 13] 9789776837768
- وكالة الصحافة العربية
تحميل وقراءة الرواية على تطبيق أبجد
تحميل الكتاباقتباسات من رواية ألف ليلة وليلة الإيطالية .. ديكاميرون
مشاركة من Mohamed Alwakeel
كل الاقتباساتمراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
هاميس محمود
سعيدة إني بدأت في حكايات مشابهة لأسلوبها في ألف ليلة وليلة التي أتمنى اقرأها يوما ما، لأنه بوكاتشو استمد منها الأسلوب نفسه في بعض الحكايات، ازدادت سعادتي أكثر لأنه الحكايات منبعثة من العصور الوسطى في إيطاليا والتي أحب القراءة عن هذه البلد سواء قديما أو حديثا.
تخيل إن إنتاج بوكاتشو وأعماله كانت حصيلة حبه لفياميتا والتي كانت هي الدافع الرئيسي لانتاجه مثل هذا العمل العظيم، الفتاة التي حبها لمدة ١٢ عاما وتوفت وكتب هذه القصص ليأنس ويلطف عن مأساة.
أما عن ديكاميرون فهي تعني عشرة أيام وهي كلمة يونانية، سبع سيدات وثلاث رجال قرروا الهرب من الأجواء المظلمة والطاعون الذي أجتاح فلورنسا ليروا مائة قصة وحكاية على مدار عشرة أيام. الحكايات بتبين إلي أي مدى كان الفجور وعدم التعفف بيظهر وبيلوح في الطريق وظهور عصر جديد وهو عصر النهضة.
على جانب الآخر أعجبني كثيرا البلاغة والذكاء التي يمتلكها شخصيات الحكايات في الخروج من مأزقهم وإن كان لم يعجبني استخدمهم للذكاء في أمور لا أخلاقية، ولكن أكثر ما أعجبني الحكايات التي فيها قيم وفضائل نبيلة وعفة أصحابها وكرم أخلاقهم وإن كانت قليلة وهذل يدل على أنه بوكاتشو كان بيصور الواقع الموجود ويخفف عن قلبه بفقدان حبيبته.
الحكايات كان فيها الكثير من الشخصيات التاريخية مثل صلاح الدين الأيوبي.
أنا قرأت النسخة المختصرة والترجمة كانت لا بأس بها، وهحاول أحصل على النسخة الكاملة واقرأها مرة أخرى.
يااه على مدى لطف أن تجد نفسك اتكعبلت في عمل ما وأنت جالس، وولم تكن تعلمه وتبدأ تقرأ فيه وتكتسب معرفة عن عصر جديد بأفكاره وظلامه وشخصياته وفضائله.🤍
-
Mohamed Farid
ألف ليلة وليلة الإيطالية "ديكاميرون"
الديكاميرون كلمة يونانية الأصل تعني "عشرة أيام" واتخذها الكاتب بوكاشيو عنوانا لكتابه الذي ألفه بعد موت حبيبته سنة ١٣٤٨، عن النساء ومن أجلهن، فقد توجه في هذا الكتاب إلى النساء راغبا في تسليتهن ، حيث يراهن محرومات من وسائل اللهو والتسلية المتاحة للرجال، في تلك الفترة المظلمة من تاريخ أوروبا. يضم كتاب الديكاميرون مائة قصة أو حكاية، تروى خلال عشرة أيام على ألسنة عشرة شباب.
القصص كلها عبر ونصائح ومواقف - وهي قصص قصيرة خفيفة يمكن قراءتها على مدد متفاوتة حتى لا تشعر بالملل - فهي كحلقات المسلسلات :)
طبعاً قصص الحب والزنا عادية جداً رغم أنها محكومة بصورة أو أخرى في زمن كتابة الرواية عن زمننا حالياً والذي نجد في المجتمعات الغربية أنه لا قيم ولا حياء في مواضيع الحب والعلاقات!
صعب أن أكتب اقتباسات من هذه القصص - ولكن لنقول أن هناك بعض الأجزاء أعجبتني:
"إذا كان الرجل يشتهي، ويبذل كل ما في وسعه ليكون في رفقة امرأة يميل إليها، لا مرة واحدة في كل شهر، إنما ألف مرة في اليوم إن استطاع– فما ظنك بالمرأة، وهي ضعيفة بفطرتها؟.. وكيف تراها تقوى على صد ألوان الإغراء، والغزل، والهدايا، وآلاف الوسائل التي يحسن استعمالها العاشق الواسع الحيلة؟"
"والحب – كما نعرفه– يزداد عنفًا كلما قلّت احتمالات التوفيق في ميدانه.."
قرأتها على أبجد
#اقتباسات