قد يستمر الحب لكن اغصانه تموت
آنا كارينينا: الجزء الأول
نبذة عن الرواية
أنّا كارنينا، أثر أدبي عالمي وإنساني خالد، ترجم إلى معظم لغات العالم، وتأتي هذه الرواية بعد رواية "الحرب والسلم" شهرة وأهمية وحجماً، فإذا كانت "الحرب والسلم" قد أرخت البطولة الروسية في وجه الغزو الامبراطوري الفرنسي، فإنّ "أنّا كارنينا" أرخت الحياة الاجتماعية الروسية، ولا سيما حياة النخبة. فأحداث الرواية ساحة تتحرك في رحابها طبقة من النبلاء الروس الذين ودعوا نظام القنانة وانتقلوا من الإقطاع القديم إلى ارستقراطية جديدة. تطفو على سطح أحداث أنّا كارنينا نماذج بشرية متنوعة، معظمها مريض مرض الطبقية، مرض النبل، مرض الإرث الثقيل، والنماذج البشرية هذه هي غالبا نماذج مهتزة غير سوية، تتفاعل في داخلها صراعات كثيرة، أبرزها ما بين القلب والعقل أو بين الحب والواجب، وما بين القديم والجديد، وما بين العبودية والعدالة أو المساواة. وبعد كل ذلك أنا كارنينا هي عصارة جهد تولستوي وفيها الكثير من نفسه، ومن أرائه، ومثله وتجاربه الشخصية التي يجسدها غالباً البطل الريفيّ ليفين، ويجسد بعضها ألكسيس كارنين، وهي إلى جانب ذلك لوحة تصور المجتمع الروسي في أدق مرحلة من مراحل تاريخه، فتكشف علله وتناقضاته، وطبيعته وتقليده للغرب، وفيها نفحة إنسانية لا مثيل لها في الأعمال الروائية، وتولستوي في روايته هذه مؤمن في العمق فهو ما فتئ يبشر بالمحبة، ويذوب رحبة، ويغفر لمن أساء إليه، ويرفض أن يكون أول من يرمي الآنية بحجر، بيد أنّه بقي في مسألة الزواج مقيّداً بحدود الشريعة والقانون.التصنيف
عن الطبعة
- نشر سنة 2021
- 488 صفحة
- [ردمك 13] 9789922643205
- دار الرافدين للطباعة والنشر والتوزيع
تحميل وقراءة الرواية على تطبيق أبجد
تحميل الكتابمراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
Khaled Zaki
قرأت تلك الرواية وانا مشدوه حائر جدآ ؛أحاول ان البس الأشخاص أولئك لأعايش ألامهم واقدرها لكن موروث ثقيل من الثقافة والعادات الشرقيه وألأسلامية يمنعني من التعاطف مع هذا المجتمع الذي يجتمع فيه الزوج والزوجه والعشيق تحت سقف واحد يشاهدون ميلاد ثمرة الخطيئه
لم يمكنني بحال التعاطف مع أي شخوص الروايه الأساسين
لكن السرد ممتع وان حملنا ألأمر علي الثقافة ونقل عادات واخلاقيات المجتمع الروسي في حقبة ما فأنه تأريخ جيد لطبقة النبلاء من هذا المجتمع وفرصة جيده لمعرفة قيمة المجتمعات الشرقيه في تلك الحقبه المماثله وكيف ارتفعت بهم مبادئهم من معاينة هذا الذل ومعانات هذا العار وتوحد المجتمع في الحكم علي تلك الأخلاقيات بأنها رزيلة دون تعاطف مع الجناه
-
شهرزاد
بدأت قراءة آنا كارنينا اون لاين لمترجمها إميل بيدس لكن قررت إكمالها في الكتاب الورقي للمترجم علي شبري، لكن لم تعجبني طريقته في الترجمه فهمو يخطأ الأسامي، و يخطأ الحوارات ، و لا تفهم شيئا من القصة لأن مستواه رديئ في الحكي.. للأسف سأعود للقرائتها اون لاين. لا أصدق أنه ترجمها كلها و سمح له بنشرها.
-
Rudina K Yasin
الكتاب الرسمي ترجمة صياح الجهيم ستكون مراجعتي عليه