نحن لا نخون مَن يسعى إلى إغراقنا، إنّما مَن يمدّ يده لإنقاذنا، ربّما لا لشيءٍ سوى لإنكار ما يتعيَّن علينا من امتنانٍ تجاهه.
مدينة من بخار - الأعمال القصصية كاملة
نبذة عن الرواية
مدينة من بُخار هي امتدادٌ للعالم الأدبي الذي دارت "مقبرة الكتب المنسية" في فلكه، سواء من حيث تطور جوانب مجهولة لبعض الشخصيات، أم من حيث التعمُّق في تاريخ بناء المكتبة الأسطورية، ومن حيث أن الموضوعات والدوافع وأجواء هذه القصص مألوفة لدى قراء الملحمة. أصبحت فور ترجمتها من أكثر قصص قصيرة عالمية مبيعًا وانتشارًا بين القراء. صدرت مدينة من بخار عن منشورات الجمل بترجمة بديعة لـ معاوية عبد المجيد الذي سبق وأن ترجم رباعية كارلوس زافون الشهيرة.التصنيف
عن الطبعة
- نشر سنة 2021
- 224 صفحة
- [ردمك 13] 9789922630090
- منشورات الجمل
تحميل وقراءة الرواية على تطبيق أبجد
أبلغوني عند توفرهاقتباسات من رواية مدينة من بخار - الأعمال القصصية كاملة
مشاركة من أحمد
كل الاقتباساتمراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
نهى عاصم
مدينة من بخار
ل كارلوس زافون
كُتب هذا العمل في أخر فترة من حياة الكاتب وطبع ونشر بعد وفاته تكريمًا له واحترامًا لقراء هذا الأديب الذياحترف عالم الكتابة فأهدانا رباعية الكتب المنسية، الرباعية الأسطورية التي شدتنا جميعًا .. كما أهدانا أعمالأخرى ترجمت للإنجليزية ولم تترجم للعربية بعد..
وهذا العمل هو مجموعة قصصية ذات صلة بالرباعية وعلى من يريد قراءتها أن يعود أولًا للرباعية ثم يقرأ المجموعةوكأنها عمل ختامي له سيجعلنا بالفعل نفتقده مستقبلًا كروائي رائع..
المجموعة ببعض شخوصها ستعيد القاريء إلى الرباعية فيسعد بتذكره الكثير مما قرأ..
وهي مكتوبة بأسلوب كارلوس السهل الممتنع الذي يعصف بذهنك طوال قراءتك وحتى النهاية..
للكاتب عدة أعمال أخرى ترجمت إلى الإنجليزية ولم تترجم إلى العربية حتى يومنا هذا، وأتمنى أن تترجم فيالقريب العاجل ..
"قدّم 4 روايات في أدب الناشئين، نالت استحسانًا عالميًا؛ حيث نشر روايته الأولى “أمير الضباب” El príncipe de la niebla في عام 1993، ونال عنها جائزة Edebé، أما رواياته الأخرى فهي: “قصر منتصف الليل” El palacio de la medianoche عام 1994، “أضواء سبتمبر” Las luces de septiembre عام 1995، و”مارينا” عام 1999، علمًا بأنه تم ترجمتهم إلى اللغة الإنجليزية في أعوام لاحقة".
#نو_ها