هذه الرواية تعانى من خلل ما فى صياغتها بكل تأكيد إما بسبب أن النص الأصلي لم يكن جيداً من الأساس أو أن الترجمة لم تكن على المستوى.
بعد قراءة أكثر من ربع الرواية أنت فى حالة من التوهان التام. أبطال الرواية ظهروا هكذا من العدم وكأن هذا شىء بديهي يعرفه القارىء من الأساس !!!. على مستوى السرد ؛ حدث ولا حرج عن مدى السوء والتشتت والتداخل الرهيب فى الأحداث. أنت فى حدث ما وفجأة تجد نفسك مع سرد يخص حدث أخر وشخصيات أخرى ظهرت فجأة لا علاقة لها بما كنت تقرأه منذ ثوان قليلة !!! لا يوجد أى تنسيق ولا فواصل بين الأحداث الا بعد مرور عدة كيلومترات من الجري وراء الأحداث المبهمة !!!. ناهيك عن تضارب الأسماء وألقابها طيلة الوقت. مرة أنت مع لقب الكونت ثم فجأة مع اسم الشخصية ثم مرة ثالثة مع كُنية أخرى لها.
حقيقة لا أعلم أن يكمن الخلل بالضبط !!!. هذه الرواية إما أنها لا تصلح للترجمة من الأساس أو هى بحاجة إلى إعادة ترجمتها من البداية.
يؤسفني أن أقول أنها لا تستحق القراءة ولا تضييع الوقت معها وبالتالى لا تستحق أى تقييم على الإطلاق.