ومن ينكر أن هذا الفراغ في العقل، مختلطًا بالزخم، والفطنة، وخرافات العجائز القديمة، والأساليب العشوائية، واللحظات الجريئة المدهشة وروح الدعابة والعاطفة المفرطة- من ينكر أن كل امرأة في هذه الجوانب أجمل من أي رجل؟♠️
غرفة يعقوب
نبذة عن الرواية
تعرض دار العين للنشر الترجمة العربية لرواية "غرفة يعقوب" للروائية البريطانية ذائعة الصيت فيرجينيا وولف ومن ترجمة الكاتبة سناء عبدالعزيز والرواية هي الثالثة في مسيرة فيرجينيا وولف، وكتبتها في عام 1922 وكانت نشرت قبلها روايتين، هما "رحلة إلى الخارج" عام 1915، و"الليل والنهار" في عام 1919، لكن هذه الرواية التي صنعت شهرتها وحققت النقلة النوعية في مشروعها من حيث اللغة وأسلوب السرد ويعتبر الباحثون "غرفة يعقوب" البداية الحقيقية لفرجينيا وولف رغم أن واحدة أخرى من رواياتها الكبرى "عبور المظاهر" أتت زمنياً سباقة على نشرها وتعتقد المترجمة التي حازت من قبل جائزة الطيب صالح في الرواية أن كل أعمال فرجينيا وولف الشهيرة خرجت من تقنيات رواية "غرفة يعقوب" وأساليبها السردية، ولعل وولف نفسها كانت تدرك ذلك حين عادت إلى "منوكز هاوس" بعد عشرين عاما وهو المكان الذي كتبت فيها الرواية واختارته موضعا لانتحارها.التصنيف
عن الطبعة
- نشر سنة 2019
- 433 صفحة
- [ردمك 13] 9789774905599
- دار العين للنشر
تحميل وقراءة الرواية على تطبيق أبجد
تحميل الكتاب
108 مشاركة