madabiya tkon mli7a
الجبال الثمانية
نبذة عن الرواية
رواية "الجبال الثمانية"، تأليف الكاتب باولو كوننيتي، ترجمة الدكتورة أماني فوزي حبشي. جاء علي غلاف الكتاب: "ليست الجبال هي فقط حيث القمم، والجليد والمغامرات ولكنها أيضًا أسلوب حياة: متى يترك المرء مسافة، متى يتراجع، متى يتقدم المسير ومتى يلتزم الصمت. قال أحدهم: لا يجب أن نترك لأبنائنا الإنجازات والأحداث التي غيرت التاريخ فحسب، ولكن يجب أن نسجل لهم أيضًا تلك الحكايات اليومية، تلك التفاصيل الصغيرة التي تشرح لهم كيف عشنا؟ وفي هذه الرواية البسيطة والعميقة في آن واحد، يقدم لنا الكاتب تلك التفاصيل الصغيرة".مراجعات
كن أول من يراجع الكتاب
-
Lina Fadel
لم أقرأ ترجمات أخرى ل د. اماني الحبشي، لكن في هذه الروايه استطيع ان اقول ان الترجمه قد خذلت في كثير من الاحيان نبض الروايه.
الترجمه حرفيه ، واللغه ليست سلسله ما يكفي لتشجعك على قلب صفحات الروايه، والروايه صفحاتها كثيره.
تستحق القراءه، وشخصيات الروايه بلا شك تضيف شيئا جميلا الى عالمك.
مغامره بين جبال الألب تخبرك سيناريو حياه يتكرر كثيرا في كل مكان.
هي الحياه نقبل عليها دوما متأخرين قليلا، ندرك ما خسرنا ونكمل الطريق ببطء على وقع خساراتنا.
مشهد يتكرر في جيلين متعاقبين ليخبرنا ان الحياه بسيطه جدا، تكاد تخلو من المفاجات.
لا شيء يستدعي الحياه ان تجدد حكاياتها، فذاكره الانسان وخبراته ملك جسده لا ملك روحه، تتشكل معه ولذا تذبل معه.
-
Khawla Muhmmad
الرواية رائعة لأبعد حدّ ، تجسدت فيها الطبيعة قمم الجبال والمتسلقين الذين أقوى علاقتهم الجبال والوديان والصخور .. العلاقات العائلية والاجتماعية والحنين .. الترجمة البديعة التي أوصلت لنا المعاني برقة وعذوبة وتركت لنا بعض الكلمات التي يجب ان نقرأها كما هي ونتعرف عليها بلغتها الإيطالية للمترجمة أماني ..