قراتها من باب الفضول و لم أجد جديد او مبهر في رباعيات الخيام و لكن ابهرني المجهود الذي بذله الاستاذ يوسف بكار في التحقيق و الترجمة و هذا البذل في التخصص. يستحق الاحترام.
رباعيات عمر الخيام
نبذة عن الكتاب
صدرت ترجمتي الأولى لرباعيّات عمر الخيّام عام 2020، مصدّرة بضوء ساطع عنها وعن حقيقة الرباعيّات التي ما زال الجدل حولها مستمرًّا. فأمّا هذه الترجمة الأخرى الجديدة فتضمّ خسمين رباعيّة فقط ممّا وجدت فيها أخطاء وتزيّدًا ونقصًا وتفسيرًا في عدد من الترجمات العربيّة للرباعيّات عن اللغة الفارسيّة فقط. وهي كالأولى؛ نثريّة اتصالية ضمنيّة دقيقة غير حرفيّة، تسير على النحو ذاته الذي سلكته في الأولى في قضايا فنيّة شتّى، ولا سيما في مراعاة أصول اللغة العربيّة مبنًى ومعنًى. يوسف بكّارالتصنيف
عن الطبعة
- نشر سنة 2025
- 67 صفحة
- [ردمك 13] 9789923138250
- الآن ناشرون وموزعون
تحميل وقراءة الكتاب على تطبيق أبجد
تحميل الكتاب
16 مشاركة